译者选择的书是王志艳的《时代印记》丛书系列的一本《寻找林则徐》。每个时代,受读者们喜爱的畅销书都不尽相同,有文学小说受到人们喜爱的时代,也有推理小说流行的时期,还有进入近代,以与创业有关的营销战略或教给人们如何成为富人的秘诀书籍的经济学理论为基础的书籍卖得很火爆。最近,装载有人生的省察和温暖的慰藉的随笔或心理学书籍深受喜爱,但是,与流行无关,在任何时候,与流行无关的,为我们的生活奉上积极能量的书籍,我们通常称为《名著》。王志艳的《寻找林则徐》不正是这样的书吗?与流行无关的,作家根据自己的价值观,以特有的笔法顺畅地对中国历史和哲学进行分析研究。虽然很难,但是,越理解越会让人投入,而且,它是越读越能感觉到平静之美的书籍,而且,可以说中国哲学和历史是东洋哲学的基础,所以,如果译者将这部作品翻译成韩文,我觉得某种程度上能够在热衷书籍的人群中确保市场,我相信久而久之,这是本与流行无关地,可以让人受益匪浅的书籍。